㈠ 請教把您的護照再給我復印一下等等中文翻譯成日語,謝謝!

すみませんが、一階にあるパソコンデータに不具合がおきたので專、お持ちのパスポ屬ートをもう一度コピーさせていただけませんか。

一階:いっかい
不具合:ふぐあい
お持ち:おもち
一度:一度

すぐお返しします。ありがとうございます!

お返し:おかえし

㈡ 護照的第一頁,麻煩用日語翻譯一下!謝謝!

中華人民共和國外交部から各國軍政機関で本證を持った者に通行の便利と必要な協力をしてくださるようお願い申し上げます。

㈢ 日本護照最後一頁的日語怎麼翻譯啊

是蓋有日本國外務大臣的大印的護照第一頁。內容是
日本國外務大臣在此要求有版關機構的官員、使本權護照持有人的日本國民沒有通路故障的旅遊、且對該人(同人)給予必要的保護輔助。

関系の諸官: 指有關機構的官員
通路故障なく旅行 : 指(在法律范圍內)、沒有障礙的旅遊
必要な保護補助: 指(緊急情況或個別情況下)給予必要的保護輔助。

㈣ 請問護照用日語怎麼說

護照:パスポート/旅券<りょけん>
簽證:ビザ/査證<さしょう>

㈤ 日語護照怎麼說

兩種說法
パスポート【passport】
旅券【りょけん】

㈥ 護照的日語讀法

パスポート passport

㈦ 日語 請把您的護照給我 如何說

パスポートを見せていただきませんか?

㈧ 各位高手幫忙翻譯日語有關護照問題

如果你在日本辦理的話,當天就可以辦完,交手續費3000元。

如果你在中國國版內,那你要權去外事管理局辦理,當天填表格,被受理後一般快遞一個星期,自己去取要兩周的時間。手續費200元

我不太明白你的意思,如果新簽證已經辦完的話,你說的是不是在入國的印章啊?那個不用移動的,只需新舊護照一起使用就可以了

㈨ 簽證護照日語的中文發音

護照抄 【hùzhào】
1、パスポート.
諧音:帕斯破—脫(讀成拼音to,不是脫,但是沒有讀音為to的漢字。另外,—表示把前面的那個音稍微讀長一點。)
2、旅券 [りょけん] .
拼音諧音:lio ken(因為第一個音沒有對應的漢字)

簽證 【qiānzhèng】
1、ビザ.
諧音:逼咋
2、査證 [さしょう]
拼音諧音:sa sio—(第二個音沒有對應的漢字)

㈩ 護照簽發相關日語翻譯 請日語大神進 !!

パスポート発行地が復北京でなければ、制申請者が次の資料を提出すること。
1、就職先が発行する北京での在職證明書一通。
2、北京暫住證原本一通。
3、北京の身分證明書を所有するなら、一緒に提出すること。
以公文形式寫的,不知是否合適。另外,日本習慣一般會寫明提出幾份,以上以一份翻譯的,請參考。不必要的話,把「一通」去掉即可。